ここタイでは日本製品は準国産と言ってもいいほどに日本製品が浸透しています。
食べ物から飲み物、サニタリー、文具、機械、車、化粧品、電化製品などあらゆる日本製品で溢れかえっています。最近では日本企業が現地生産してますます身近になってきていますね。
そんな中で日本と同じ名前なのに違う名前のものをいくつか。逆に日本がその独特な日本英語ゆえに違った名前になっているものも多いようですね。
子供の頃よく飲んだミロ。こちらではマイロー。
洗顔料やシャンプーのDOVE(ダヴ)はドーヴ。
日本製ではないですが車のアウディーやジャガー。これらはそれぞれオウディー、ジャグワ、と呼ぶ。アウディーやジャガーと言っても全く誰も解ってくれやしませんよ。アメリカなどでもこれら日本読みは通じませんね^^
とりあえず思い浮かんだのを挙げましたが、他にもあるよ、という方、ぜひ情報お寄せくださいね~

